今回はこういった方へ書いていきます。
✅本記事の内容
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で?名詞やスラングの使い方も学ぼう♪
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「looking forward to」
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「I can not wait」
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「I am so excited」
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「I am dying to」
「めっちゃ楽しみ」はスラング英語で「I am pumped」
「楽しみ」はスラング英語で「I am stoked」
「楽しみ」はスラング英語で「I am fired up」
✅本記事の信頼性
ちなみにこの記事を書いている僕は、オーストラリアとニュージーランドでの海外留学経験があり、バックパッカーとして50以上の国を旅してきました。海外滞在歴は10年程になりますので、記事の信頼性は高いと思います。
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で何て言うかご存じですか?I am looking forward to ~は代表的な言い方ですが、いささかかしこまったいいかでとてもフレンドリーな言い方とは言えません。
また、単純に楽しみは「enjoy」じゃないの?という方もいると思いますが、他にもたくさんの英語での言い回しがあるので、この機会にぜひ学んでみてくださいね。
今回は「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」という英語を学びつつ、スラングや名詞のうまい使い方も紹介していきますね。
たくさん使って自分の英語力を爆上げしてくださいね!
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で?名詞やスラングの使い方も学ぼう♪
結論から言うと以下の表現で「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」を表すことができます。
- I am looking forward to ~
- I can not wait
- I am so excited
- I am dying to ~
- I am pumped
- I am stoked
- I am fired up
です。それではいかに詳しく解説してきます。
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「looking forward to ~」
一番基本の「~が楽しみ」は「I am looking forward to~」で表すことができます。
学校で習ったので知っている方も多いと思いますが、復習がてらに解説すると「look forward to~」 の 「to」 は不定詞ではなく、前置詞の「to」 になるので、後に動詞を続ける場合は動名詞(~ing)の方日にします。※「to」だからと言って動詞が続くわけではないですよ。
「to」の後には「動詞+ing」or 「名詞」が続くというのをあたまに入れておいてください。
「looking forward to」を使った英語の例文
- I am really looking forward to seeing you. あなたに会えるのをとても楽しみにしています。
- He is looking forward to seeing you again. 彼はあなたに会えるのを楽しみにしています。
- I am looking forward to it. そのことを楽しみにしています。
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「I can not wait」
「待つことができないほ楽しみにしている!」と表現するときには、「can not wait」があります。直訳すると「待つことができない」となり、それくらい楽しみに心待ちにしている。という風になります。
ちなみに「can not wait」の後には「to もしくはfor」が続きます。
「can not wait」を使った英語の例文
- I can not wait to see you. 君に会えるのが楽しみ。
- I just can not wait for the next summer holiday. 次の夏休みが待ちきれないよ。
- I just can not wait!! いや、マジで待てないよ!
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「I am so excited」
「I am so excited」にすると、「めちゃくちゃ興奮している」という状態を表すことができます。
つまり、興奮しすぎて待てない。やとても楽しみにしている様子を英語で表現することができます。この表現を使うとより、楽しみにしている感が伝わってくるので、友達同士の会話でもよく使われる傾向があります。日本語で言うと「ワクワクしている」に近いフレーズです。
「I am so excited」を使った英語の例文
- I am so excited to see you. 君に会えるのを楽しみにしているよ。
- I am so excited to visit my friends next week. 来週友達に会えるのがとても楽しみ。
- My mum is so excited to see me tomorrow. 母が明日僕に会えるのをとても楽しみにしている。
「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で「I am dying to ~」
「I am dying to~」で「死ぬほど~をしたい」と表すことができます。
「dying」は見ての通り「die」の現在進行形で、「死んでも欲しい」や「滅茶苦茶何かをしたい」のような切望を表現することができ、色々なシチュエーションで使える英会話フレーズです。
ラブラブなカップルのやり取りで「I am dying to ~」を使うと、もっとラブラブになれますよ。←多分(*´ω`*)
「I am dying to~」を使った英語の例文
- I am dying to see you. 死ぬほど君に会いたい。
- I am dying to hug and kiss you. 死ぬほど君を抱きしめキスしたい。
- My boyfriend is dying to stay with me. 私の彼ったら死ぬほど私と一緒にいたいんですって。
- I am dying for a beer. ビールが飲みたくてたまらない。
「めっちゃ楽しみ」はスラング英語で「I am pumped 」
「I am pumped」は直訳すると膨張するという意味です。ちなみに「I am pumped」で「楽しみでテンションが上がっている」といったニュアンスになり、「be excited 」とほぼほぼ同じ意味で使えます。
ちなみに「I am pumped」はスラングとして使われるので、フォーマルなシチュエーションでは使わないようにしましょうね。
「I am pumped」を使った英語の例文
- Everybody was so pumped after before game. みんな試合を楽しみにしていた。
- I am so pumped about the party. パーティーがとっても楽しみだよ。
- I am so pumped. Because I can see my lovely girlfriend. ものすごく興奮気味。だって明日は大好きな彼女に会えるんだ。
「楽しみ」はスラング英語で「I am stoked 」
「I am stoked」は先ほど紹介した、「I am pumped」と意味はほぼほぼ一緒です。
加えて、こちらの方が若干「ワクワク感」や「うれしさ」のようなものがにじみ出てくる表現で、使われるシチュエーションはとてもカジュアルです。
「I am stoked」を使った英語の例文
- I was stoked when I passed an exam. 試験に合格した時にはマジでうれしかった。
- I am so stoked to go skiing. スキーに行くのすげー楽しみ!
- John is stoked to visit his friends. ジョンは友達に会いに行くのに楽しみにしている。
「楽しみ」はスラング英語で「I am fired up 」
「I am fired up」は先ほど紹介した、「I am stoked」と意味はほぼほぼ一緒です。
とはいえ、体が燃え上がるようなテンションの高さを表すので、ちょっと大げさな表現になります。そしてこちらもより口語的でスラング表現になります。
「I am fired up」を使った英語の例文
- I am fired up about going out next weekend. 来週末おでかけするの楽しみだな。
- I am fired up with my course at uni. 大学生活が楽しみだ。
こんな感じ(*^^
まとめ:「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」を英語で言ってみよう!
さて今回は、「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」は英語で何て言う?名詞やスラングの使い方も学びたい。I am looking forward to ~は代表的な言い方だけど他にはないの?という方へ解説してきました。
いかがでしたでしょうか?「めっちゃ楽しみ」「とても楽しみ」にも結構色々な表現方法があったということがわかっていただけたら幸いです。
ちなみに、自分では全部覚えた!と思っても以外にすぐに忘れてしまうのも。であれば、オンライン英会話を使いつつ英語を学んでみませんか?
今なら無料体験ができますよ♪
おわり