英語の勉強を楽しんでくださいね(*´▽`*)
strict lady

「厳しい」「大変なこと」は英語で何て言う?

strict lady

 

「厳しい」「大変なこと」は英語で何て言うの?「あの人って言い方厳しいよね」「今年のコロナで飲食店は大変」とかって英語でどうやって表現すればいいの?

 

今回はこういった方へ書いていきます。

 

本記事の内容

「厳しい」「大変なこと」は英語で何て言う?
「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「hard」
「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「severe」
「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「strict」
「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「harsh」
「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「tough」
「厳しい」「厳格」をあらわす英語は「stern」
「厳しい」「厳格」をあらわす英語は「austere」
スケジュールの厳しさを表す英語は「tight」
厳しい上司、厳しいお客は英語で「demanding」
「厳しい」は英語で「intense」
「厳しい」「大変なこと」を使った英語の例文フレーズ

 

本記事の信頼性

ちなみにこの記事を書いている僕は、オーストラリアとニュージーランドでの海外留学経験があり、バックパッカーとして50以上の国を旅してきました。海外滞在歴は10年程になりますので、記事の信頼性は高いと思います。

 

「厳しい」「大変なこと」は英語で何て言うかご存じですか?日本語には色々な意味の「厳しい」「大変なこと」がありますが、シチュエーションによってかなり変わってきます。

 

英語では「severe」「strict」「tough」などありますが、適切に英単語を使い分けないと意味が全く通じません。なのでこの記事では、英語学習者のためにちょっとづつ違う「厳しい」「大変なこと」をニュアンス別に紹介します。

 

それでは行ってみましょう♪

 

「厳しい」「大変なこと」は英語で何て言う?

strict lady

 

結論から言うと以下の表現が「厳しい」「大変なこと」を表します。

  1. hard
  2. severe
  3. strict
  4. harsh
  5. tough
  6. stern
  7. austere
  8. tight
  9. demanding
  10. intense

です。それでは以下に詳しく解説していきます。

 

「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「hard」

strict lady

hardの意味は「難しい」「大変な」「困難な」「硬い」です。そして「厳しい」と表現することができます。

 

肉体艇にも精神的にも、そして何か物事を実行している時に「難しい」などと表すこともできるので、とても便利な英単語になります。どんな場面にでも使えるので、柔軟性のある英単語といっていいでしょう。

 

また日本語でも「ハード」と表現されるように、馴染みのある単語ですね。

 

「had」を使った英語の例文

  • This is too hard to handle it. これを扱うのはとても大変なことだ。
  • Please do not ask me too much. It is too hard. 僕にそんなに聞かないでよ。これはちょっと厳しすぎるよ。
  • I am too hard on myself. 僕は僕に厳しいから。
  • I am a hard gay, foo!!. 僕はハードゲイだ。フォー!←このhardはgayという名詞に対して「より強い」と強調の意味で使われています。(*^^*)
  • It is too hard for everyone to learn Japanese. 日本語を学ぶことが難しいことだよね。

「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「severe」

strict lady

severeの意味は 「深刻な」「重度の」「厳しい」「激しい」です。物事の状況が極端に悪い、自然や地球温暖化などの環境が非常に悪い、そして問題である事態が深刻と言った時に使われます。

 

日本語でも「シビアだ」「この仕事はもっとシビアにやれ」と使われ、ほぼ同様の意味で使えます。

 

「severe」を使った英語の例文

  • Japanese is facing severe winter power shortage. 日本では厳しい電力の欠落に直面している。
  • We are having a severe winter this year.今年の冬は厳しいだろう。
  • He received a severe punishment. 彼は厳しい重度の制裁を受けた。
  • In parts of Japan there is a severe water shortage. 日本のいくつかの地で、深刻な水不足がある。

 

「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「strict」

strict lady

strictの意味は「容赦ない」「厳しい」「厳格な」です。ルールの厳しさや、厳格な法律を表現するときにも使われ、決まり事を順守するのようなニュアンスを持っておけばOKです。

 

「strict」を使った英語の例文

  • In Japan, Smoking cigarettes’ in restaurants  are strictly banned. 日本では飲食店内での喫煙は厳しく禁じられている。
  • My dad is very strict. 私の父はとても厳格だ。
  • My parents were very strict with me when I was a kid. 私の両親は私が子供の時ものすごく厳しかったです。
  • Drinking alcohol is strictly forbidden. お酒を飲むことは容赦なく禁じております。
  • My school has very strict curfews. 私の学校の門限はとても厳しい。

 

「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「harsh」

strict lady

harshの意味は「過酷な」「厳しい」「大変なこと」「荒々しい」です。

 

そのほかにも「とげとげしい」「きつすぎる」「ゴツゴツした」「ざらざらした」「辛辣な」という意味もあります。

 

「harsh」を使った英語の例文

  • The children had had a harsh upbringing.この子供たちは厳しい育成を受けた。
  • Do not be harsh yourself.  自分にそんなに厳しくあたるなよ。
  • How harsh the learning English is. 英語を勉強することがなんて大変なんだ。
  • He said in a harsh voice. 彼は荒々しい声で言った。

 

「厳しい」「大変なこと」をあらわす英語は「tough」

strict lady

toughの意味は 「厳しい」「タフ」「大変なこと」「強い」です。

 

日本語で言うと「タフ」つまり、我慢強い、苦しさに打ち勝つのようなニュアンスが若干強めですが、困難の状態そのものを表します。

 

「tough」を使った英語の例文

  • Despite the tough business environment due to covid-19, some businesses are running well. コロナの影響でビジネス環境が悪化しているのにも関わらず、いくつかのビジネスはうまくいっている。
  • These toys are made from tough plastic. これらのおもちゃは強度のあるプラスチックでできています。
  • Chinese products need to be tough. 中国製品はもっと頑丈であるべきだ。
  • Japanese products are really tough. 日本製品は丈夫にできている。
  • I am trying to be tough in order to be a successful business man. 僕は成功者になるため、タフになろうとしている。

 

「厳しい」「厳格」をあらわす英語は「stern」

strict lady

「stern」の意味は、「厳しい」「厳格な」「いかめしい」です。

 

真面目で厳格さを表したり、厳しい顔、厳し表情、厳格な扱いをする人に使われます。ちなみにsternはネガティブな意味で使われることが多いです。

 

「stern」を使った英語の例文

  • His stern look is scary. 彼の厳格な見た目は怖い。
  • Journalists received a stern warning from terrorists. ジャーナリストたちは厳格な警告をテロリストから受けた。
  • Do not show me your stern expression. 僕にそんな怖い顔を見せないで。

 

「厳しい」「厳格」をあらわす英語は「austere」

strict lady

「austere」の意味は、道徳的に「厳しい」「厳格」を表します。

 

質素な、簡素な、飾り気のないという状況でも使えます。

 

「austere」を使った英語の例文

  • We only have austere budget. 私たちは厳しい予算しかない。
  • What an austere room!! なんて飾り気のない部屋なんだ。
  • He is austere and rude. 彼は厳格で無礼だ。

 

スケジュールの厳しさを表す英語は「tight」

lady

tightの意味は「きつい」「ピンと張った」です。

 

ですがスケジュールが厳しい、と表現するときには「tight」が使えます。

 

「tight」を使った英語の例文

  • My schedule is too tight. 僕のスケジュールは厳しすぎる。
  • I have a tight schedule. 僕は厳しいスケジュールがあるんだ。

 

厳しい上司、厳しいお客は英語で「demanding」

chef

「demand」の意味は「要求する」「強く求める」です。

 

ですが、「厳しい上司」「多くを求める客」という時には、demandを使います。

 

「demand」を使った英語の例文

  • My demanding boss is annoying. 僕の厳しい上司はウザイ。
  • No one wants to handle demanding jobs.  誰も厳しい仕事(キツイ仕事)はやりたくない。
  • Demanding customers are hard to talk to. 口うるさい客(厳しい客)は話すのが難しい。

 

「厳しい」は英語で「intense」

girl

「intense」の意味は「強烈な」「激しい」ですが、「厳しい」と表現することもできます。

 

「intense」を使った英語の例文

  • The job is so intense. この仕事は厳しい=この仕事はきつすぎる。
  • Intense work requires a lot of effort. 厳しい仕事は努力が必要である。
  • The summer’s heat is intense. この夏の暑さは厳しい。

 

「厳しい」「大変なこと」を使った英語の例文フレーズ

lady

さて「厳しい」「大変なこと」を意味する英単語を学んだところで、例文を学んでいきましょう。

 

  • How was the test? That was tough.  テストどうだった?いや厳しかったわ。
  • My schedule is a little tight this week. 今週はちょっとスケジュールがきついです。
  • I am tight on money until I get paid. 給料が支払われるまではお金が厳しいな。
  • Do not be so hard on yourself. 自分にそんなに厳しくするなよ。
  • He is working in a very strict environment. 彼はとても厳しい環境で仕事をしている。
  • Living environment is harsh here. ここの生活環境は厳しい。
  • It is a severe winter. この冬は厳しい。
  • The employment situation is severe now. 現在の雇用情勢は厳しい=深刻である
  • This teacher is very strict with his students. この先生は生徒たちにとても厳しい
  • My father is really hard on himself. 僕の父は自分に対して、とても厳しい。

 

こんな感じ。(*‘ω‘ *)

 

まとめ:「厳しい」「大変なこと」を表現する英語を学ぼう♪

lady

 

 

さて今回は、「厳しい」「大変なこと」は英語で何て言うの?「あの人って言い方厳しいよね」「今年のコロナで飲食店は大変」とかって英語でどうやって表現すればいいの?という方へ解説してきました。

 

いかがでしたでしょうか?たくさんの表現方法がありましたが、一気に全部を理解するのは難しいので1日に1回30日ほど読みこめばしっかり理解できると思います。そして理解できましたら、これで英語力UP間違いなしです。

 

もう一回復習すると以下の表現が「厳しい」「大変なこと」を表すことできます。

  1. hard
  2. severe
  3. strict
  4. harsh
  5. tough
  6. stern
  7. austere
  8. tight
  9. demanding
  10. intense

こんな感じ(*´ω`*)

 

英語学習者の助けになれれば幸いです。

 

ということで本当にお疲れ様でした。英語学習頑張ってくださいね。きっともっとできるようになるでしょう!

 

「厳しい」「大変なこと」という英単語を学んだら積極的にアウトプットしていきましょう。インプットするだけではすぐに忘れてしまうので、オンライン英会話でアウトプットするのがおすすめです。

>When we're young, everything is possible; when we're old, possibilities are everything.

When we're young, everything is possible; when we're old, possibilities are everything.

日本だけにとどまらずに世界への一歩を応援できるサイトを目指しております。
このブログを読んでいただきそっと後押しできたら光栄です。

CTR IMG