バックパッカーや旅人へ送る名言と言葉のまとめ

世界を旅したバックパッカー達が残した名言はどんなものがあるのかな?世界一周したい気持ちもあるけど、そんな自分を後押ししてくれる言葉ってあるのかな?

 

今回はこういった方へ書いていきます。

 

この記事では

 

心を揺さぶるバックパッカー達の名言
旅人から旅人へ送る言葉

 

を紹介していきます。

 

ちなみにこの記事を書いている僕は今まで世界50か国ほどを旅してきていますが、その間たくさんの言葉や名言に影響を受けてきたのでオススメです。

 

1 バックパッカーや旅人へ送る名言と言葉のまとめ

1 The world is a book and those who do not travel read only one page

 

世界とは学びを与えてくれる本のようなもの、旅をしない者は最初の一ページしか読めないのである

 

 

これは僕が最も好きな言葉で、バックパッカーになってからこれ一本が一番です。素敵すぎる名言です。

 

2 A great way to learn about your country is to leave it.

 

一番自分の国を学びたいと思ったら自分の国を去ってみること

 

3 When you travel, remember that a foreign country is not designed to make you comfortable. It is designed to make its own people comfortable.

 

旅をする時は、外国はあなたが快適なように設計されていないということを覚えておきなさい。外国はその国の人々を快適にするように設計されているんだ。

 

4 Travel is never a matter of money but of courage.

 

旅の問題とは「金」ではなく「勇気」だよ

 

5  The world is round and the place which may seem like the end may also be the beginning.

 

地球は丸く、見たところ終わりに見えるようであっても、それがまた新たな始まりかもしれない。

 

6 The most beautiful in the world is, of course, the world itself.

 

この世界で最も美しいものは、もちろんこの世界そのものだ。

 

7 The man who goes alone can start today, but he who travels with another must wait till that other is ready.

 

1人で行く人は今日から始められるが、他の人と一緒に旅する人はその人が準備できるまで待たなければならない。

 

8 Some beautiful paths can’t be discovered without getting lost.

 

いくつかの美しい道は迷子にならなければ見つけられないのだよ。

 

9 People don’t take trips, trips take people.

 

人が旅をするのではなく、旅が人を連れて行くのだ。

 

10 One’s destination is never a place, but a new way of seeing things.

 

目的地というものは決して場所ではなく、物事の新しい見方である。

 

11 Once a year, go someplace you’ve never been before.

 

年に一回くらいは、今までいったことのない所にいってみるといい。

 

12  Modern traveling is not traveling at all. It is merely being sent to a place and very little different from becoming a parcel.

 

現代の旅行はまったく旅行ではない。とある場所にただ送られているだけで、小包になることの違いといえばほんの少しだ。

 

13  Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.

 

海岸を見失う勇気がなければ、人は新しい海を見つけることができない。

 

14 Live your life by a compass, not a clock.

 

時計ではなくコンパスで生活しなさい。

 

15 Investment in travel is an investment in yourself.

 

旅への投資とは、あなた自身への投資である。

 

16 I wandered everywhere, through cities and countries wide. And everywhere I went, the world was on my side.

 

私は至る所で都市や国を越えて彷徨った。そして私が行った全ての場所で、世界は私の側にいた。

 

17 Focus on the journey, not the destination. Joy is found not in finishing an activity but in doing it.

 

目的地ではなく旅に焦点を当てなさい。喜びは行動を終わらせることではなく、行動することの中で見い出される。

 

18 Every hundred feet the world changes.

 

100フィートごとに世界は変わる。(1フィート=30.48cm)

 

19 Don’t tell me how educated you are, tell me how much you have traveled.

 

あなたがどれだけ教養があるかを伝えるな。あなたがどれだけ旅をしてきたかを伝えなさい。

 

20 Do not follow where the path may lead. Go instead where there is no path and leave a trail.

 

道の行く先をたどってはならない。それよりも、道が無いところを進んでその跡を残しなさい。

 

21  Always remember life is learning journey.  Keep filling your mind with all that is worthy.

 

人生は学びの旅だということを常に覚えておきなさい。全て価値あるものであなたの心を満たし続けなさい。

 

22 All journeys have secret destinations of which the traveler is unaware.

 

全ての旅には旅人も知らない秘密の目的地がある。

 

23 Adventure is worthwhile.

 

冒険とは価値のあるものだ。

 

24 No one realizes how beautiful it is to travel until he comes home and rests his head on his old, familiar pillow.

 

旅行から帰ってきて慣れ親しんだ枕に頭を埋めて休むまで、その旅行がどれだけすばらしいものだったのか誰も実感することはできなのだ。

 

25 To awaken quite alone in a strange town is one of the pleasantest sensations in the world.

 

見知らぬ街で自分が全く孤独だと気づくことは世界でもっとも歓喜なことのひとつである。

 

26 Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines, sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover.

 

今から20年後、君はやった事よりもやらなかったことに、より後悔するだろう。もやいを解き放て。安全な港から船を出せ。貿易風を帆に捕らえよ。探検せよ。夢をみよ。発見せよ。

 

27  Travel is more than the seeing of sights; it is a change that goes on, deep and permanent, in the ideas of living.

 

旅をするということは風景を見る以上の意味がある。それは、生き方を考える中で深く永続的に続く変化のことである。

 

28  Tourists don’t know where they’ve been, travelers don’t know where they’re going.

 

観光客は自分が訪れたであろう場所が定かではなく、旅行者は自分が訪れるであろう場所が定かではないのである。

 

29  The use of traveling is to regulate imagination by reality, and instead of thinking how things may be, to see them as they are.

 

旅の効用とは、現実を直視することによって想像力を抑えることであり、物事がどのようなものであるかということを考える代わりにそれらをありのままに見るということなのである。

 

30 A good traveler has no fixed plans and is not intent on arriving.

 

本当の旅人とは、決まった計画など持たず、どこかに辿り着こうという執着も持たないものだ。

 

31 If you reject the food, ignore the customs, fear the religion and avoid the people, you might better stay at home.

 

食べ物を拒絶し、習慣を無視し、信仰を恐れ、人々を避けるのならば、家にいたほうがましである。

 

32 The journey not the arrival matters.

 

旅とはどこかに辿り着くことが目的ではないのだよ

 

33 Like all great travelers, I have seen more than I remember, and remember more than I have seen.

 

すべての偉大な旅人達のように、私は覚えていること以上のことを目にし、目にしてきたこと以上のことを覚えている。

 

34 Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.

 

明日死ぬかのように生きよ。永遠に生きるかのように学べ。

 

35 孤独という切符を買ってでも、自由な旅人でいたい。

 

36 All travelling becomes dull in exact proportion to its rapidity.

 

あらゆる旅はその速さに比例してつまらなくなる。

 

37 何かをやって時間を損するということは絶対にない。貧乏旅をすれば、大学を二つ出たようなものだ。

 

38 何かをやって時間を損するということは絶対にない。貧乏旅をすれば、大学を二つ出たようなものだ。

 

39 To travel is to discover that everyone is wrong about other countries.

 

旅をすることは、他国に対する間違った認識に気づくことである。

 

40 He who does not travel does not know the value of men.

 

旅をしない者は人間の価値を知ることはできない。

 

41 We don’t stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing.

 

年をとったから遊ばなくなるのではない。遊ばなくなるから年をとるのだ。

 

42 何もしなければ何も起きない。行かなければそれはやってこない。飛びださなければ世界は変わらない。すべてのひとの心に翼はある。使うか、使わないか。世界は待っている。飛ぶか、飛ばないか。海をこえよう。言葉をこえよう。昨日をこえよう。空を飛ぼう。

 

43 I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel’s sake. The great affair is to move.

 

私は、どこかへ行こうとして旅をするのではなく、ただ出かけるために旅をします。旅のために旅をするのです。大事なことは移動することなのです。

 

44 We are all travelers in the wilderness of this world, and the best we can find in our travels is an honest friend.

 

私たちは皆、この世界の荒野を行く旅人であり、その旅で得られる最高の者は、誠実な友である。

 

45 We travel, some of us forever, to seek other places, other lives, other souls.

 

私たちは旅をする、中には永遠に旅をする者もいる、他の場所,他の人生,他の魂を求めて。

 

46 The gladdest moment in human life, me thinks, is a departure into unknown lands.

 

人生で1番嬉しい瞬間は、私が思うに、未知の国へ出発するすることだ。

 

47 Go somewhere. Do something. How can you stay in one spot when the world is so big.

 

どこかへ行って、何かをしなさい。世界がこんなに大きいというのに、どうして1つの所に留まっていられるのか。

 

48 I always wonder why birds stay in the same place when they can fly anywhere on the earth. Then I ask myself the same question.

鳥たちはなぜ、同じ場所を選んでとまるのか、私はいつも不思議に思うんだ。その気になれば、地球のどこへでも飛んで行けるのに。 そして、 自分もこの鳥と同じじゃないかと思うんだ。

 

49 We live in a wonderful world that is full of beauty, charm and adventure. There is no end to the adventures we can have if only we seek them with our eyes open.

私達は、美しさ、魅力、冒険心で満たされた素晴らしい世界に住んでいる。冒険心が尽きることはなく、私達の目を開き探していればそれに出会うことができるんだ。

 

50 Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow-mindedness.

旅は偏見、差別、狭い考えには致命的である。

 

51 Travel, in the younger sort, is a part of education; in the elder, a part of experience.

旅は若いうちは、教育の一部であり、老いてからは、経験の一部になる。

 

52 I am not the same having seen the moon shine on the other side of the world.

私は地球の裏側の人と同じ月の輝きを見ているのではない。

 

53 When overseas you learn more about your own country, than you do the place you’re visiting.

海外に行くと、訪れた国のことよりも、自分の国についてより学ぶことになる。

 

54 All travel has its advantages. If the passenger visits better countries, he may learn to improve his own. And if fortune carries him to worse.

全ての旅には利点がある。もし旅人がより良い国を訪れたなら、彼自身の成長につながる。もし運命で悪い国に行ってしまったら、彼はそれを楽しむことを学べる。

 

55 The best education I have ever received was through travel.

私は、今まで最高の教育は、旅行を通して受けました。

 

56 To travel is to take a journey into yourself.

旅することは自分の中を探検しに行くことだ。

 

57 To my mind, the greatest reward and luxury of travel is to be able to experience everyday things as if for the first time, to be in a position in which almost nothing is so familiar it is taken for granted.

私にとって、旅の1番の楽しみとは、当たり前のことが初めての様に感じられ、当たり前のことなど何にもない、そういう体験が出来ることである。

 

58 Travel and change of place impart new vigor to the mind.

旅や転地は新しい活力を与えてくれる。

 

59 When preparing to travel, lay out all your clothes and all your money. Then take half the clothes and twice the money.

旅行の準備をしているときに、衣類とお金を全て敷き広げなさい。そして、(旅の荷物として)そのうちの半分の衣類を取り、お金はその二倍を持ちなさい。

 

60 未知の世界を探求する人々は、地図を持たない旅行者である

 

まとめ:バックパッカーや旅人へ送る名言と言葉のまとめ

さて今回は、世界を旅したバックパッカー達が残した名言はどんなものがあるのかな?世界一周したい気持ちもあるけど、そんな自分を後押ししてくれる言葉ってあるのかな?という方へまとめてみました。

 

いくつか自分がお気に入りの名言や言葉が見つかれば、それを胸に秘めて、バックパックを背負い世界への一歩を踏み出しましょう!

おすすめのバックパッカー本

 

【人気記事】

★バックパッカーしたいけど何からすればいいの??【順を追って説明します】

★バックパッカーに必要な持ち物リスト【スマートに旅をしよう】

error: Content is protected !!