chill out とは?意味と使い方を解説【スラングも教えちゃいます!】

cat is chilling out

 

英語で「chill out」「chill」って最近よく聞くけどどういった意味なんだろう?意味だけではなく使い方やスラングとか、普段の英会話でどうやって使うのか教えてほしい。ネイティブたちはどうやって英語を使うのだろう?

 

今回はこういった方へ書いていきます。

 

本記事の内容

chill out とは?意味と使い方を解説【スラングも教えちゃいます!】
「chill」「chill out」の意味や使い方をスラングでの意味をじっくり深堀り
「chill」「chill out」の使い方の幅をもっと広げてみよう
最後にちょと休憩:chill out ドリンクの紹介

 

本記事の信頼性

ちなみにこの記事を書いている僕は、オーストラリアとニュージーランドでの海外留学経験があり、バックパッカーとして50以上の国を旅してきました。海外滞在歴は10年程になりますので、記事の信頼性は高いと思います。

 

chillやchill outという英単語は最近よく使われSNSでも使っている日本人の方をよくお見かけします。なので、しっかりと学んで英語力をワンステップ上げていきましょう。

 

それでは「chill」と「chill out」の解説からしていきます。

 

chill out とは?意味と使い方を解説【スラングも教えちゃいます!】

chill

 

普通、「chill」は「寒さ」「冷たさ」「寒気」や「冷気」という意味です。

 

ですが、スラングの「chill」の使い方と意味は異なります。友達を遊びに誘う時や、リラックスするとき、ゆっくりとした音楽などのスラングの使い方があります。

 

つまり「chill out」となると「落ち着く」「リラックスする」「遊びに行く」「特に何もしていない」という意味になり、最初に紹介した「chill」とは意味が全く違うということが、わかると思います。

 

chillを使った英語の例文

  • “Hey, are you okay?”(おい、お前大丈夫かよ?)
  • “Yeah man, I felt a chill of fear”(あー、マジビビったわ!(ヒヤッとした))

 

  • “A chill wind is blowing through Tokyo now”(現在東京では冷たい風が流れ込んでいます。)

 

chill outを使った英語の例文

  • “What are you doing now?”(今何をしているの?)
  • “Ah~, I am just chilling out” (特に何もしてないよ)

 

  • “Hey dude, Let’s chill out this weekend”(よお、今週末遊びに行かね?)
  • “Sure man, what are we gonna do?”(いいね、んで何すんの?)

 

日本の若者がよく使うチルの意味

最近の若者がSNSや会話で使う「チルッてる」「チルしてる」などの意味合いは英語で言うと「chill out」よりの意味になります。

 

感覚的になりますが、若者が使う「チルッてる」「チルしてる」の意味は、「まったりしてる」「なんもしてない」「ゆっくりする」などの意味があります。

 

日本語の中に英語を取り入れて英語力UPを目指している若者は向上心があって素晴らしいですね。(*´▽`*)

 

「chill」「chill out」の意味や使い方をスラングでの意味をじっくり深堀り

chill with friends

ここからはもっと「chill」の意味と使い方を深堀していきます。ちょっとづつ意味が違うのでイメージを掴んでおきましょう。

 

リラックスする「chill」

 

僕が言っていたニュージーランドやオーストラリアを含めた英語圏では、「リラックスする」「ダラダラする」「特に何もしていない」のような意味で使われることがとても多いです。

 

「take it easy」の意味とよく似ているので、ダラダラしている時に使うとネイティブっぽくなります。

 

「chill」を使った英語の例文

  • “What are you up to?”(何をしているの?)
  • “Just chillin”(特に何もしていない。ダラダラしているよ)

※「chillin」の最後の「g」はよく抜いて使います。

 

怒っている時の「chill」

この相手が起こっている時の「chill」は相手に対して落ち着きを求める時に使います。

 

「chill」を使った英語の例文

  • Don’t enter my room without asking me!!(僕に断らないで部屋に入ってくるのはやめてよ!)
  • Wow wow, chill. (まあまあ落ち着けって)

 

相手を遊びに誘う時の「chill」

友達を遊びに誘う時や、ちょっとしたデートの誘い文句にも使います。

 

「chill」を使った英語の例文

  • “Hey ya, you want to chill with me this weekend?”(今週末と僕と遊ばない)
  • “That’s no gonna happen”(いやいや、ありえないっしょ)
  • “I’m just kidding. sure, Let’s chill”(冗談よ冗談。いいよ)

 

音楽に使える「chill」

音楽に使える「chill」は落ち着いた感じの音楽を表す時に使えます。例えばカーペンターズやビートルズの曲は大体「chill」な音楽と言っていいでしょう。

 

反対にロック、ラップ、テクノなどのハイテンポな音楽には使えません。

 

「chill」を使った英語の例文

  • “What types of chill hip-hop song are you into?”(どんな感じの落ち着いたヒップホップが好き?)
  • “Anything”(何でも好きだよ)

 

のんびりしている「chill」

形容詞として使われる「chill」は他の英語で使う「easy going」の表現に似ています。

 

落ち着いている人や簡単に話せる感じの人のことを表します。

 

「chill」を使った英語の例文

You are so easy to talk to, because you are so chill. (あなたは簡単に話せる、だってものすごく感じがいいから)

“Really? Thanks!”(本当に?ありがとう!)

 

「chill」「chill out」の使い方の幅をもっと広げてみよう

chill

 

さて、「chill」の使い方や意味が理解できたところで、もうすこし深掘りしつつバラエティーを広げていきましょう。

 

以下に「chill」を使った例文と日本語訳をまとめました。

 

「chill」を使った英語の例文

  • Let’s chill!(まったりしようぜ!)
  • You have to chill out for a moment. (お前は一旦とりあえず落ち着けって!)
  • Would you like to chill out with me tonight? (今夜一緒にあそばない?)
  • I was just chilling out at home yesterday. (昨日は家でダラダラしてた。)
  • I don’t recommend you to continue just chilling out the rest of your life. (君の残りの人生をただダラダラするのはお勧めしない)
  • Let’s chill out tomorrow, put some chill-out music. (明日は落ち着いた音楽を聴きながらリラックスしようよ!)
  • Dude, you gotta chill!. (ちょっ、お前落ち着けって!)
  • These guys really need to chill out. (こいつらマジで落ち着いた方がいい。)
  • I am going to the shopping mall to chill out this weekend. (今週末はモールでブラブラしようと思っている。)
  • We can chill at your place. (君の家で遊ぼう!)
  • We were chilling out after a hard day at school.(僕たちはきつい一日を終えた後、リラックスした。)
  • It’s a bit chilly in this morning. (今朝はちょっと冷えるね。)
  • How would you like to chill out on your day off? (休みの日はどうやってリラックスるのが好きなの?)
  • I am just chilling out on my bed. (ベッドでゴロゴロしている)
  • I put some beer in a fridge to chill. (ビールを冷やすために冷蔵庫にビールを入れた)

 

最後にちょと休憩:chill out ドリンクの紹介

最近知ったのですが、「chill out」という飲み物が流行っているらしいです。

 

変に緊張する、そわそわして落ち着かない、最近勉強や仕事に集中力がない、こんな問題を抱えていませんか?

 

無駄な緊張感は体を硬直させベストパフォーマンスを期待することはできません。また、しっかりと集中すればすぐに終わるような仕事や勉強を何時間も続けていては、時間の無駄ですし効率が悪いです。

 

そんな時にもってこいの飲み物が「chill out」ドリンクということですね。

「Chill out」ドリンクは

  • 微炭酸&カフェイン不使用
  • リラクゼーションサポート成分配合
  • AIが導き出したクールダウンフレーバー
  • 保存料・着色料・人工甘味料不使用

です。

 

炭酸ジュースなので苦手!という方でも飲みやすいように微炭酸で調整されていて、おいしく飲めます。飲んでみるとリラックス効果があるのがわかり、変に緊張し無くなったり、そわそわして落ち着かない、集中力がないという方には効果がてきめんです。

 

一日に一本あたりを目安に飲むと徐々に効果が出てくるので、1か月から~3か月くらいは続けてみましょう。

 

とはいえ、一本づつ買うとなると割高でめんどくさいですし、飲み忘れてしまうかもしれないので、まとめ買いがオススメです。

 

今なら特別価格になっているので、早めに注文しておきましょう。すぐに値段が上がってしまったら大損です。

 

 

まとめ:chillとchill outの意味と使い方を覚えてネイティブに近づこう!

chilling out

さて今回は、英語で「chill out」「chill」って最近よく聞くけどどういった意味なんだろう?意味だけではなく使い方やスラングとか、普段の英会話でどうやって使うのか教えてほしい。ネイティブたちはどうやって英語を使うのだろう?という方へ書いてきました。

 

英単語の「chill」だけで見るととてもシンプルですが、英語を使う状況や「chill out」とすることで表現方法がたくさんあるということが理解できていれば、英語力ワンランクもツーランクもUPです。

 

それでは英語学習にまた励んでみてくださいね

 

【人気記事】

>「変わった人」「変な人」「変人」は英語でなんて言う?奇妙な英語を学ぼう!!

>「うまくいく」「きっとうまくいく」は英語で何て言う?

>「まったり」は英語で?のんびり&ゆったり気分を英語で言ってみよう♬

>「天然な人」「天然ボケ」は英語でなんて言う?天然キャラを英語で表現しよう♬

error: Content is protected !!